@gyunesh
Гюнешь: в Беларуси отбираться на «Евровидение» не буду
Телеграф продолжает свою рубрику "Персона". В преддверии праздника 8 марта ее гостьей стала известная белорусская певица, лауреат многочисленных конкурсов, неоднократная финалистка национального телевизионного музыкального конкурса "ЕвроФест" Гюнешь Абасова.
Telegraf.by: Одной из особенностей нашей рубрики является то, что ее участники рассказывают о своих корнях, об истории своей семьи. Насколько хорошо Вы знаете историю своего рода?
Гюнешь: В XVI веке жил военачальник, шах Ирана – Аббас. С этого времени исчисляется род Аббасовых. Во время прихода советской власти, в связи с утерей документов прадеда, фамилия потеряла одну букву “б”. Моего прадеда звали Магомед Аббас. Он был губернатором и управлял тремя районными центрами в Азербайджане. Поручения получал непосредственно от самого Сталина. Он владел в совершенстве тремя языками: арабским, персидским, турецким, не считая русского. Сегодня в честь моего прадеда в городе Губа названы государственные учреждения, которые были построены во время его руководства.
Мой дед Сохраб Абасов во время Великой Отечественной Войны был призван на фронт и отвоевал один год под городом Курском. Он был щуплого телосложения и выглядел, как подросток. На одном из построений, попав на глаза майору Трофимову, благодаря своей образованности и худобе, мой дед был отправлен в сельскую школу в деревню Рустов, обучать детей. 46 лет он проработал директором гимназии в Азербайджане.
Мой отец, переехав в Беларусь, проработал шесть лет в Доме офицеров города Барановичи личным водителем полковника Молостова. Всего он отработал водителем 36 лет.
Telegraf.by: Будучи азербайджанкой, Вы родились в Барановичах. Что стало причиной переезда Ваших родителей в Беларусь?
Гюнешь: Мои родители жили в большой стране – СССР. Старший брат моего отца в то время работал в Казахстане, куда приехала молодая красивая белоруска, которая позже стала его женой. Обосноваться они решили в Беларуси в городе Барановичи. Мой отец проходил военную службу в Ленинграде. Приехав в гости к старшему брату, он влюбился в Беларусь, куда позже привез свою жену, мою маму.
Telegraf.by: Какую роль в Вашей жизни играет ислам и поддерживаете ли Вы отношения с азербайджанской диаспорой в Беларуси?
Гюнешь: Я воспитана в традициях ислама. Конечно же, строгие законы моей религии, несомненно, наложили отпечаток на мой характер. Папа всегда говорил, что очень тяжело воспитывать мусульманскую девочку в стране, где приоритетна другая религия. Когда я была маленькой, я не понимала, почему мне запрещено то, что разрешено моим подругам. Отец воспитывал нас с братом в строгости и всегда говорил, что каждый человек должен почитать свою религию и традиции, где бы он ни был.
Азербайджанская диаспора сыграла большую роль не только для меня, но и в моей творческой судьбе. В городе Гродно традиционно раз в два года проводится масштабный фестиваль Национальных культур народов проживающих в Беларуси. Азербайджанской диаспорой было организовано прослушивание творческой молодежи, которая бы смогла представить Азербайджан на этом фестивале. В 1998 году мой отец привез меня на такое прослушивание. Я выбрала старую азербайджанскую песню под названием ”Губинские яблоки”, которую накануне разучила с мамой (мои родители родом из города Губа). Для маленькой девочки такая композиционно сложная песня с этнической мелизматикой (способ распева текста, при котором на один его слог приходится четыре и более звуков мелодии – Телеграф) была более чем странной. Азербайджанские музыканты были шокированы моим выбором. Но это был настоящий успех! Азербайджанская диаспора поддержала меня материально для подготовки к фестивалю в Гродно. У меня было очень красивое платье, и для меня это был первый выход на “большую” сцену.
Диаспора до сих пор приглашает меня для участия в различных мероприятиях, мы вместе отмечаем национальные праздники – Новруз Байрамы, Курбан Байрамы и т.д.
Я очень благодарна Ганбарову Б.А., председателю азербайджанской диаспоры города Минска, который на протяжении многих лет поддерживает меня как творческую личность. В трудную минуту я всегда могу обратиться к своим землякам.
Telegraf.by: У Азербайджана довольно непростые отношения с Арменией. Как складываются Ваши отношения с армянами в Беларуси, например, с вашей коллегой Искуи Абалян?
Гюнешь: Непростые отношения между азербайджанцами и армянами “придумали” политики. Война – это всегда страшно. На этой братоубийственной войне погибли и мои родственники. Трудно представить, как сложно множеству семей, в которых муж и жена по национальности азербайджанцы и армяне. У нас в Беларуси таких семей много.
Я творческая личность, я далека от политики. На мои концерты приходят люди разных национальностей, среди них бывают и армяне. Политика разрушает, творчество созидает. Я хочу заниматься творчеством во имя всех людей.
Telegraf.by: Расскажите, пожалуйста, как давно вы начали заниматься музыкой? Почему Ваш отец первоначально был против этого?
Гюнешь: Я пела всю жизнь, сколько себя помню. Когда в шесть лет меня спросили, кем я хочу стать, я ответила - Аллой Пугачевой. А серьезно я занялась музыкой после окончания школы, когда попала в студию городского Дома культуры города Барановичи к педагогу, композитору Федору Жиляку.
Мой отец мечтал, чтобы я стала “Большим человеком”, владела множеством иностранных языков. Я в совершенстве знаю турецкий и преуспела во французском. Карьера переводчицы где-нибудь в посольстве казалась отцу очень престижной. Я его "разочаровала”. Я счастлива, что в это время меня поддерживала мама. Отец отказывался ходить на мои выступления. Но однажды мама уговорила его прийти на творческий вечер Федора Жиляка, где я пела песню "Маленькая птичка в небесах”. После моего выступления, видя реакцию зала, когда мне кричали браво, папа расплакался. В этот день он подарил мне первые цветы как артистке. Это было примирение моего отца и моей творческой судьбы. Сейчас он гордится мной.
Telegraf.by: С чего началась ваша профессиональная карьера? Какую из ваших многочисленных наград вы считаете своим наилучшим достижением? Почему?
Гюнешь: Свою профессиональную деятельность я начала как конкурсная вокалистка. Сначала выигрывала областные конкурсы, а с 2000 года начала выезжать за рубеж: Польша, Украина, Болгария, Турция, Литва, Латвия, Мальта и т.д. И везде мне сопутствовал успех. Я не проиграла ни одного конкурса. В 2000 году меня пригласили на работу в Молодежный театр эстрады в Минске.
С 2000 года пять лет я пыталась пробиться на "Славянский Базар" в Витебске. Это была моя мечта, как и каждого белорусского артиста в то время. В 2005 году она осуществилась. После успешного выступления на этом конкурсе меня стали узнавать на улицах. Думаю, немалую роль сыграли африканские косички, часть моего тогдашнего имиджа, который я придумала сама.
В 2006 году в проекте ОНТ "Песня года в Беларуси" с композицией "Дочь Востока" я победила по зрительскому голосованию с огромным отрывом. Это показало, что меня признал белорусский зритель.
Я дорожу всеми своими наградами. Наивысшим достижением на сегодняшний день, несомненно, является высокая государственная награда – медаль Франциска Скорины, которую я получила в 2011 году и которой очень горжусь.
Telegraf.by: На каком языке вам больше всего нравится петь: азербайджанском, английском, белорусском или русском? Почему?
Гюнешь: Также я пою на польском, турецком, украинском, французском. Для меня важно, чтобы был хороший творческий материал. Я должна прочувствовать то, о чем я пою. Тогда, на каком бы языке песня ни исполнялась, она прозвучит искренне, от сердца и обязательно тронет слушателя, даже если язык будет ему непонятен.
Многие зарубежные поклонники считают, что песня на белорусском языке “Спытай у неба” лучшая в моем репертуаре. Белорусский зритель на моих сольных концертах кричит браво после исполнения песни на азербайджанском языке “Айрылыг”. Это доказывает, что музыка не имеет национальности, границ и языковых барьеров.
Telegraf.by: Вы сотрудничали с группой "Крамбабуля"? С чего началось Ваше сотрудничество, и поддерживаете ли Вы отношения сейчас? Следите ли Вы за деятельностью группы? Как вы оцениваете запреты, с которыми сталкивалась "Крамбабуля" при проведении своих концертов? Верите ли Вы в наличие в стране черных списков музыкантов?
Гюнешь: В начале 2004 года коллектив "Крамбабуля" искал вокалистку для записи нового альбома под названием “Восточная Крамбабуля”. Я идеально подходила им для этого проекта. Столкнувшись с новым музыкальным жанром, мне как начинающей артистке было интересно и любопытно. В это же время я работала с ансамблем “Сябры”. Набираясь сценического опыта, я даже успевала петь на бэк-вокале у очень популярного Владимира Ухтинского.
Я выбрала для себя иной жанр. Сегодня Гюнешь - самостоятельная творческая единица. Мои дни расписаны по часам. К сожалению, не всегда удается следить за творчеством коллег, особенно тех, с которыми не встречаешься на концертных площадках.
В группе "Крамбабуля" я была молодой солисткой и меня не посвящали в какие-либо проблемы связанные с организацией концертов. С выступлениями мы объехали всю Украину и имели успех. Мне больше не довелось пересечься с коллективом "Крамбабуля". У каждого своя творческая судьба.
Telegraf.by: Вы неоднократно участвовали в национальном телевизионном музыкальном конкурсе "Еврофест". В чем Вы видите основную причину своих неудач: в себе или во внешних факторах?
Гюнешь: Я пять раз участвовала в национальном отборе на конкурс "Евровидение". Недавно в газете "Комсомольская правда" прошла информация, что в 2009 году, когда на конкурс поехал Петр Елфимов, по зрительскому голосованию победила именно я с композицией “Fantastic girl”. Что это? Неудача или внешний фактор?
Я не жалела ни сил, ни средств на подготовку к каждому отбору. Всякий раз, занимая второе место в финале, мне как нормальной творческой личности казалось, что я где-то недоработала, что-то недотянула… Не секрет, если человек совершенно доволен собой, значит это конец личностного и, в моем случае, творческого роста.
В этом году к конкурсу меня готовил продюсер победительницы "Евровидения" 2011 года Никки Джамал – Иса Меликов. Он написал для меня несколько замечательных песен в разных жанрах. Две из них я представила на "Еврофесте". Специально были выбраны два кардинально противоположных образа. В полуфинале образ был светлый и романтический (композиция "And morning will come"). Образ в финале – “черная” невеста. Композиция в роковой обработке “Tell me why”. Этот образ молодежная аудитория определила как ”невеста эмо”. Задачей продюсера было показать насколько гибкой может быть артистка, и что для участия в конкурсе можно выбрать именно тот образ и композицию, которые способны принести успех Беларуси в Европе.
То, что произошло в этом году на "Еврофесте", этот фарс, я отказываюсь комментировать.
Telegraf.by: Как Вы оцениваете факт фальсификации результатов на последнем "Еврофесте"? Верите ли Вы в вину продюсера Дмитрия Баранова? Допускаете ли Вы возможность фальсификаций на предыдущих "Еврофестах"?
Гюнешь: Трудно представить, что Дмитрий Баранов в одночасье стал ярым поклонником певицы Алены Ланской и решил самостоятельно повернуть судьбу "Еврофеста" в ее пользу. Я думаю, что Баранов не единственный “поклонник” Ланской. Судя по тому, насколько засекречены результаты голосования в полуфинале и в финале, можно предположить, что результаты сфальсифицированы. Будь я даже по зрительскому голосованию на последнем месте – это мои голоса и я хотела бы знать результат. Объехав с сольными концертами всю страну, чувствуя любовь своего зрителя, я хотела бы знать степень своей популярности. А кроме того, шило в мешке не утаишь…
А судьи кто? Больше всего в этой ситуации меня разочаровали мои коллеги. Ситуация вышла из-под контроля до такой степени, что вынужден был вмешаться даже глава государства. Это всего лишь музыкальный конкурс, господа!
Telegraf.by: Будете ли Вы участвовать в отборе на "Евровидение" в следующем году?
Гюнешь: Возможно. Но не в Беларуси.