Продвигай свою музыку
 
Mylène Farmer
Mylène Farmer
Mylène Farmer
@mylene-farmer

Милен Фармер и автомобильный вор Стинг снялись в совместном клипе

user image 2015-10-13
по: showbizby
Опубликовано в: Интервью
Милен Фармер и автомобильный вор Стинг снялись в совместном клипе

Стинг и Милен Фармер, две музыкальные легенды объединились, чтобы записать дуэт. Они исполнили песню Стинга «Stolen Car» («Украденная машина»), из его альбом «Sacred Love» 2003-го года. 

Интерес к дуэту возник очень большой – причем, не только во франкоговорящих странах. Сингл, появившийся в конце лета, молниеносно возглавил десятки хит-парадов европейских стран. Но все ожидали клип – и вот он появился.

Режиссером видео выступил Бруно Авейан. По сюжету Милен Фармер предстает в образе роскошной соблазнительной женщины, а Стинг – в неожиданной роли угонщика автомобилей. В целом же видео получилось атмосферным и весьма откровенным. Не обошлось без чувственных сцен с поцелуями с участием главных героев.

Милен Фармер познакомилась со Стингом в Париже в начале апреля 2015-го года, после его концерта с Полом Саймоном. Они встретились за кулисами, а буквально через несколько дней оказались в студии и быстро записали дуэт.

Милен Фармер продала 11 млн. альбомов по сему миру, во Франции она регулярно собирает стадионы. Обычно она очень мало общается с прессой и почти не дает интервью, но в этой уникальной ситуации французская поп-дива сделала исключение, согласившись вместе со Стингом поговорить с репортером журнала «Роллинг Стоун».

«Роллинг Стоун»: Поговорим о краденых машинах на двух языках.

– Как вы встретились и начали сотрудничество?

Милен Фармер: Несколько лет назад я ездила в Лондон, что бы посмотреть шоу Стинга, которое происходило в церкви (песни из мюзикла «Labyrinth» были показаны в церкви Святого Люка). Это был красивый и поэтический спектакль, который произвел на меня сильное впечатление. Затем, в прошлом году, я специально летала в Нью-Йорк, чтобы посмотреть его мюзикл «The Last Ship» («Последний корабль»). И опять спектакль меня очень тронул. Песни были красивыми – я в них просто влюбилась. Позже, когда мы познакомились, я спросила у Стинга – хотел ли бы он сделать что-либо со мной в дуэте? И он ответил «Да, почему бы и нет».

Стинг: Я был очень счастлив, что Милен пришла на моё шоу. Когда она предложила мне дуэт, я сразу же вспомнил о «Stolen Car». Эта песня всегда нуждалась в женском голосе. Я просто ждал подходящей вокалистки, которая могла бы исполнить эту песню вместе со мной. И Милен отлично подошла.

– Нынешняя интерпретация песни отличается от первоначального варианта?

Стинг: Ну, ты всегда что-то берешь от другого певца, когда вы поете дуэтом – надо ведь внимательно слушать друг друга. Это как танец. В частности, нам пришлось изменить тональность.

Милен: Есть также различия в английском и французском текстах. Я спросила Стинга, согласится ли он, чтобы песня звучала также по-французски. Он сказал «Окей». Мой перевод очень близок к английскому оригиналу, но потом я добавила еще несколько фраз. Получилось, что песня зазвучала как диалог или беседа.

Стинг: На французском языке песня звучит очень сексуально.

– Насколько работа в дуэте отличается от работы наедине?

Стинг: В данном случае то, что мы сделали вместе, звучит лучше, чем мой вариант соло. И это прекрасно.

Милен: Когда я пишу песни, мне необходимо быть наедине с собой. Но здесь в этом не было необходимости.

– Расскажите о видео.

Стинг: Мы сразу подумали о клипе. И мы сразу знали, какой у него будет сюжет.

Милен: Эта песня сама по себе уже похожа на маленький фильм. К тому же, у меня было готовое решение в отношении творческой команды. Режиссер Бруно Авеян – очень талантливый человек и мой друг. Он снял много рекламы для Картье, Герлен и т.д. Он выстраивает кадры, похожие на восхитительные картины. Я показала Стингу его работы и он сразу согласился. Мы справились за два дня.

Стинг: Два двенадцатичасовых дня, которые закончились в 4 утра.

Милен: Стинг работал намного больше меня, потому что у него в клипе две роли.

Стинг: В видео я исполняю роль автомобильного вора. И также играю директора компании. Вот тут-то я повеселился.

– Милен, я видел фотографии папарацци, где вы во время съемок ходите на костылях.

Милен: Да, 5 месяцев назад я сломала ногу в двух местах. Сейчас она уже почти зажила. Но в клипе мне приходилось носить высокие каблуки и нужно было быть очень осторожной. Стинг был очень заботлив ко мне. Поскольку я не могла ходить, ему приходилось прижимать меня к себе.

Стинг: Без проблем (оба смеются). Газете «Дэйли Мэйл» этот момент тоже понравился.

– Находите ли вы разницу – как французская, американская или другая публика реагирует на ваше творчество?

Стинг: Одно из огромных удовольствий выступлений в Европе – встреча с разными культурами в каждой стране – Германии, Испании, Италии, Франции. Французы – очень внимательно слушают о чем ты поешь. У них очень тонкое понимание музыки. Я думаю, в школах их хорошо обучают музыке. Мне кажется, это часть французской души. Но французы более сдержанны по сравнению с итальянцами. Те порой просто сходят с ума.

Милен: Вообще-то, я очень привыкла к французской публике. Русские восхитительны, потому что они очень любят французский язык. Они хорошо чувствуют музыку. Американцы… пока не знаю. Но все еще впереди.

– Может ли кто-нибудь из вас вспомнить, когда вы впервые услышали песни друг друга?

Милен: Я знала творчество Стинга на протяжении многих лет. Если бы мне пришлось выбирать, что петь из его песен – что на самом деле сложно – я бы выбрала «Fragile». Мне бы хотелось украсть эту песню и притворится что она моя… Стинг, тебе не надо отвечать на вопрос, потому что я не думаю, что ты знаешь все мое творчество.

Стинг: Я дружу с менеджером Милен, он спродюсировал пьесу, которая ставилась в Париже несколько лет назад и называлась «Добро пожаловать на голос» («Welcome To The Voice»). От него я узнал о Милен – что она большая звезда во франкоговорящем мире. И, по правде говоря, она очень милый человек. Что на самом деле более важно.

Милен: Мерси, я согласна.

Песня «Stolen Car» теперь определенно звучит иначе – с французским шармом. Новая версия трека появится на предстоящем альбоме Фармер, который станет уже 11-м по счету. Альбом под названием «Interstellaires» выйдет 6 ноября 2015-го, причем также в нескольких англоговорящих странах. К тому же, Милен Фармер подписала контракт с американским лейблом «Interscope Records», который издает таких звезд, , как Lady Gaga, Eminem, Madonna, Black Eyed Peas, Lana Del Rey и т.д. После выхода альбома планируется ее гастрольный тур по США.

Mylène Farmer, Sting «Stolen Car» (Опубликовано 12 октября 2015)



Stolen Car
Украденная машина

Late at night in summer heat. Expensive car, empty street
Душная летняя ночь. Дорогая машина, пустая улица.
There's a wire in my jacket. This is my trade
У меня в куртке спрятан проводок. Это моё ремесло.
It only takes a moment, don't be afraid
Всё длится одно мгновение, не бойся.
I can hotwire an ignition like some kind of star
Замкнув провода, я получаю искру, которая вспыхивает, как звезда.
I'm just a poor boy in a rich man's car
И вот я, бедный мальчик, в машине богача.
So I whisper to the engine, flick on the lights
Так что я шёпотом обращаюсь к двигателю, включаю фары,
And we drive into the night
И машина отправляется в ночь.

Oh the smell of the leather always excited my imagination
О, запах кожи всегда будоражил моё воображение,
And I picture myself in this different situation
И я представляю себя в другой ситуации,
I'm a company director, two kids and a wife
Где я директор компании, я женат и у меня двое детей.
I get the feeling that there's more to this one's life
Но я чувствую, что в жизни этого человека есть кое-что ещё –
There's some kind of complication, he tells her he's alone
Некоторое затруднение, когда он говорит жене, что у него никого нет,
Spends the night with his lover, there's a trace of her cologne
А сам проводит ночь с любовницей. Я чувствую запах её туалетной воды,
And the words of his mistress, as she whispers them so near
И слова, которые она нашёптывает ему на ухо,
Start ringing in my ear
Всё ещё звенят у меня в ушах:

Please take me dancing tonight I've been all on my own
Пожалуйста, отвези меня сегодня вечером на танцы, мне было так одиноко,
You promised one day we could its what you said on the phone
Ты же обещал, что мы сделаем это, ты говорил мне об этом по телефону.
I'm just a prisoner of love always hid form the light
Я ведь просто заложница любви и вынуждена прятаться от дневного света.
Take me dancing, please take me dancing tonight
Отвези меня на танцы, отвези меня на танцы сегодня вечером.

I imagine his wife, she don't look nothing like a fool
Я представляю его жену, она не похожа на дурочку.
She picks the kids up form some private school
Когда она забирает детей из частной школы,
She remembers what he told her, he was late and worked alone
Она вспоминает, что он говорил, что задерживается на работе один,
But there's more than a suspicion in this lingering cologne
Но витающий аромат туалетной воды подтверждает подозрения.
And the kid's just won't be quiet and she runs a traffic light
Дети никак не успокаиваются, и она, не дождавшись зелёного света,
And she drives into the night
Отправляется в ночь...

Please take me dancing tonight I've been all on my own
Пожалуйста, отвези меня сегодня вечером на танцы, мне было так одиноко,
You promised one day we could its what you said on the phone
Ты же обещал, что мы сделаем это, ты говорил мне об этом по телефону.
I'm just a prisoner of love always hid form the light
Я ведь просто заложница любви и вынуждена прятаться от дневного света.
Take me dancing, please take me dancing tonight
Отвези меня на танцы, отвези меня на танцы сегодня вечером.


So here am I in a stolen car at a traffic light
А вот и я: я остановился у светофора в украденной машине.
They go form red to green and so I just drive into the night
Свет меняется с красного на зелёный, и машина трогается с места.

Please take me dancing tonight I've been all on my own
Пожалуйста, отвези меня сегодня вечером на танцы, мне было так одиноко,
You promised one day we could its what you said on the phone
Ты же обещал, что мы сделаем это, ты говорил мне об этом по телефону.
I'm just a prisoner of love always hid form the light
Я ведь просто заложница любви и вынуждена прятаться от дневного света.
Take me dancing, please take me dancing tonight
Отвези меня на танцы, отвези меня на танцы сегодня вечером.

Читайте нас в Telegram Читайте нас в Яндекс.Дзен

Tags